O armênio é uma língua rica e complexa com uma longa história que remonta a milênios. É a língua oficial da Armênia e possui duas variantes principais: o armênio oriental e o armênio ocidental. Embora ambas as variantes compartilhem raízes comuns e uma tradição literária, elas diferem significativamente em vários aspectos. Neste artigo, exploraremos as diferenças linguísticas entre o armênio oriental e o armênio ocidental, abordando suas origens, fonética, gramática, vocabulário e uso contemporâneo.
Origens e História
O armênio é uma língua indo-europeia que possui uma rica tradição literária e cultural. A língua armênia foi padronizada e registrada pela primeira vez no século V d.C. pelo monge Mesrop Mashtots, que criou o alfabeto armênio. Este alfabeto ainda é usado hoje, com algumas modificações mínimas.
A divisão entre o armênio oriental e ocidental começou a se formar durante o período medieval, mas se tornou mais pronunciada a partir do século XIX. A principal razão para essa divisão foi a separação geopolítica da Armênia em duas regiões: uma sob o domínio persa e russo (Armênia Oriental) e outra sob o domínio otomano (Armênia Ocidental).
Armênio Oriental
O armênio oriental é falado principalmente na República da Armênia, na República de Artsaque e na comunidade armênia do Irã. Esta variante se desenvolveu sob a influência do persa e, mais tarde, do russo.
Armênio Ocidental
O armênio ocidental é falado principalmente pela diáspora armênia, especialmente em países como Líbano, Síria, Turquia, França, e Estados Unidos. Esta variante se desenvolveu sob a influência do turco otomano e de diversas línguas europeias.
Diferenças Fonéticas
Uma das diferenças mais notáveis entre o armênio oriental e ocidental está na fonética. Essas diferenças não apenas afetam a pronúncia das palavras, mas também a entonação e o ritmo da fala.
Consoantes
No armênio oriental, as consoantes aspiradas são comuns e pronunciadas com uma pequena explosão de ar. Por exemplo, a letra “t” em armênio oriental pode soar mais como “tʰ”. Em contraste, no armênio ocidental, essas consoantes são geralmente não aspiradas.
Vogais
As vogais também diferem entre as duas variantes. No armênio oriental, há uma distinção clara entre as vogais curtas e longas. Já no armênio ocidental, essa distinção é menos pronunciada, e algumas vogais longas do armênio oriental são encurtadas.
Diferenças Gramaticais
Embora ambas as variantes compartilhem muitas características gramaticais comuns, existem algumas diferenças notáveis na estrutura das frases e no uso de certas formas gramaticais.
Uso dos Artigos
No armênio oriental, o artigo definido é geralmente sufixado ao substantivo. Por exemplo, “livro” é “girk”, e “o livro” é “girkə”. No armênio ocidental, o artigo definido também é sufixado, mas com uma forma ligeiramente diferente, como “girke” para “o livro”.
Verbos
Os verbos em armênio oriental e ocidental também apresentam diferenças. Em armênio oriental, o tempo presente é frequentemente formado com o sufixo “-um”. Por exemplo, “eu estou lendo” é “es gitemum em”. No armênio ocidental, a forma é um pouco diferente: “yes gitem em”.
Diferenças no Vocabulário
Outra área onde as duas variantes divergem significativamente é no vocabulário. Muitas palavras em armênio oriental e ocidental têm origens diferentes devido às influências culturais e históricas distintas.
Influências Estrangeiras
No armênio oriental, muitas palavras foram emprestadas do russo e do persa. Por exemplo, a palavra para “trem” em armênio oriental é “gnaz”, emprestada do russo “поезд” (poezd). Já no armênio ocidental, muitas palavras foram emprestadas do turco otomano e das línguas europeias. Por exemplo, a palavra para “trem” em armênio ocidental é “katar”, emprestada do turco “katar”.
Diferenças Lexicais
Existem também palavras nativas que diferem entre as duas variantes. Por exemplo, a palavra para “menino” é “degha” em armênio oriental, enquanto em armênio ocidental é “deghak”.
Uso Contemporâneo
No mundo contemporâneo, tanto o armênio oriental quanto o ocidental continuam a evoluir e a se adaptar às mudanças culturais e sociais.
Armênio Oriental na Armênia
Na República da Armênia, o armênio oriental é a língua oficial e é usado em todos os aspectos da vida pública e privada. O sistema educacional, a mídia e o governo operam principalmente em armênio oriental.
Armênio Ocidental na Diáspora
O armênio ocidental é mantido vivo principalmente pelas comunidades da diáspora. Organizações culturais, escolas e igrejas armênias desempenham um papel crucial na preservação e promoção do armênio ocidental. No entanto, devido à assimilação e à influência das línguas locais, o uso do armênio ocidental pode estar diminuindo em algumas comunidades.
Conclusão
Embora o armênio oriental e o ocidental compartilhem uma base comum e muitas semelhanças, as diferenças entre as duas variantes são significativas. Desde a fonética até a gramática e o vocabulário, cada variante reflete a história e as influências culturais distintas das comunidades que as falam. Para os estudantes de armênio, entender essas diferenças pode ser um desafio, mas também oferece uma oportunidade rica para apreciar a diversidade e a profundidade da língua armênia.