Aller au contenu
  • Page d’accueil
  • Grammaire
  • Exercices
  • Vocabulaire
  • Blog
  • Français
    • English
    • Deutsch
    • Italiano
    • Português
    • Español
  • Page d’accueil
  • Grammaire
  • Exercices
  • Vocabulaire
  • Blog
  • Français
    • English
    • Deutsch
    • Italiano
    • Português
    • Español

Vocabulaire arménien

Explorez une collection complète de sujets de vocabulaire arménien, méticuleusement sélectionnés pour améliorer vos compétences linguistiques.
Des phrases de tous les jours à la terminologie avancée, nos ressources étendues sont conçues pour faciliter un apprentissage efficace, vous permettant de vous immerger facilement dans la richesse de la langue arménienne.

Comment apprendre le vocabulaire arménien

Avant de se plonger dans le vocabulaire, il est essentiel de se familiariser avec l’alphabet arménien.
L’écriture arménienne, créée par l’érudit Mesrop Mashtots au Ve siècle, se compose de 39 lettres uniques.
Il est essentiel de bien maîtriser ces caractères, car ils constituent la base de la lecture, de l’écriture et de l’enrichissement de votre vocabulaire.
Consacrez du temps à l’écriture de chaque lettre et associez chaque caractère au son correspondant.
Utilisez des flashcards ou des exercices d’écriture pour vous assurer que vous pouvez reconnaître et reproduire chaque lettre avec précision.

Construire un vocabulaire de base

Commencez votre voyage linguistique en vous concentrant sur l’acquisition d’un vocabulaire de base.
Il s’agit des mots et expressions fréquemment utilisés qui formeront la base de votre communication quotidienne.
Vous pouvez commencer par les salutations, les chiffres, les jours de la semaine, les verbes de base et les noms de tous les jours tels que les fruits, les objets et les membres de la famille.
Créez des listes ou des tableaux de ces mots et revoyez-les régulièrement.

Associations visuelles et mnémoniques

Les associations visuelles et les moyens mnémotechniques peuvent être des outils puissants pour apprendre le vocabulaire arménien.
Créez des images mentales vivantes pour les associer aux mots que vous apprenez.
Par exemple, pour vous souvenir du mot arménien pour « pomme » (խնձոր, prononcé « khndzor »), vous pouvez imaginer une pomme de dessin animé souriant et disant « khndzor » d’une voix amicale.
Plus l’image est étrange et mémorable, plus il vous sera facile de vous souvenir du mot plus tard.

Apprentissage contextuel

Apprendre des mots isolés peut être limitant ; essayez plutôt de les apprendre dans le contexte de phrases et d’expressions.
Cette méthode permet non seulement de comprendre comment le mot est utilisé, mais aussi de mémoriser d’autres mots apparentés.
Entraînez-vous à construire des phrases simples autour de votre nouveau vocabulaire.
Par exemple, au lieu de simplement mémoriser le mot pour « livre » (գիրք, prononcé « girgk »), utilisez-le dans une phrase : « Ես գիրք եմ կարդում » (Oui girk em kardum, « Je lis un livre »).

Pratique régulière et répétition

La cohérence est essentielle lorsqu’il s’agit d’apprendre une nouvelle langue. Prenez l’habitude de pratiquer quotidiennement votre vocabulaire arménien.
Utilisez les techniques de répétition espacée pour revoir et renforcer les mots que vous avez appris.
Établissez un calendrier dans lequel vous revoyez votre ancien vocabulaire tout en ajoutant quelques nouveaux mots chaque jour.
Cette méthode vous permet de ne pas oublier les mots appris précédemment tout en élargissant continuellement votre vocabulaire.

Compréhension orale et expression orale en immersion

Pour apprendre efficacement le vocabulaire, immergez-vous dans des environnements où l’on parle arménien.
Écouter des locuteurs arméniens, même s’ils sont rares dans votre localité, peut grandement améliorer votre reconnaissance et votre mémorisation des mots.
Si possible, engagez la conversation avec des locuteurs arméniens natifs.
Entraînez-vous à parler aussi souvent que possible et ne vous inquiétez pas de faire des erreurs.
Plus vous utiliserez les mots, plus ils seront faciles à mémoriser.

ներկա (nka) vs ներկացը (nkatsa) – Présent vs Présentateur en arménien

մեղո (megho) vs մեղրի (mekhri) – Miel contre abeille en arménien

խոսել (khosel) vs ձայնել (dzaynel) – Parler ou Voix en arménien

վերադարձ (veradrats) vs գնալ (gnal) – Aller-retour en arménien

բարձր (turd) vs կոչել (kotrun) – Haut ou fort en arménien

տուշ (tush) vs սուրճ (surj) – Peinture vs Café en arménien

ճաշ (chash) vs ընթրիք (yntryk) – Déjeuner ou dîner en arménien

թույն (tyun) vs թունավոր (tunavor) – Poison vs Poison en arménien

ծառայություն՚ (tsarayutyan) vs ծառայող (tsrayahel) – Service vs Serviteur en arménien

լռություն (lrtutyun) vs շնչասպառ (snchaspar) – Silence vs Épuisé en arménien

մանկություն (mankatyan) vs երեխություն (erekhatyan) – Enfance vs adolescence en arménien

բնակարան (nkaran) vs բնակիչ (nkarich) – Appartement vs Résident en arménien

սիրել (sirel) vs սիրել եմ (sirem) – Aimer ou J’ai aimé en arménien

խնջույք (khnjuyk) vs հրավերք (hraverk) – Fête vs Invitation en arménien

օր (or) vs գիշեր (gisher) – Jour contre nuit en arménien

ջուր (jur) vs գինի (gini) – Eau vs Vin en arménien

ընբերել (ynberel) vs զոհաբերել (zoherel) – Porter ou sacrifier en arménien

հավատալ (havatel) vs վստահել (vstahnel) – Croire ou faire confiance en arménien

կոպիտ (kopit) vs գռեհիկ (grehik) – Grossier ou Vulgaire en arménien

իդեա (idea) vs մտահայտ (mtahayt) – Idée vs Concept en arménien

գարուն (garun) vs աշուն (ashun) – Printemps vs Automne en arménien

բարձր (barzr) vs բարձրաձայն (bardzaradzan) – Haut ou fort en arménien

աղջիկ (aghjik) vs կինը (kine) – Fille contre femme en arménien

դպրոց (dprots) vs ուսուցչանոց (usutschanoch) – École ou salle des professeurs en arménien

շուկայ (shukay) vs խանութ (khanut) – Marché vs Magasin en arménien

մաշված (mashvats) vs մաշվող (mashvog) – Worn Out vs Wearing Out en arménien

քաջ (khach) vs առարկա (arraka) – Courageux contre Obstacle en arménien

մեծ (medz) vs մեծապաշտ (medzapasht) – Grand vs Magnanime en arménien

աշխատել (ashkhatel) vs աշխատում (ashkhatum) – Travailler vs Travailler en arménien

գանք (gank) vs զորավար (zorarar) – Retour vs Commandant en arménien

" Précédent Suivant "

Tous droits réservés.

  • Privacy Policy
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Contact
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Português
  • Español
Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Toujours activé
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Gérer les options Gérer les services Gérer {vendor_count} fournisseurs En savoir plus sur ces finalités
View preferences
{title} {title} {title}