Comprendre l’argot arménien et le discours informel peut sembler une tâche ardue pour les apprenants de la langue. L’arménien, avec ses racines anciennes et ses influences culturelles diverses, possède une richesse linguistique fascinante qui se manifeste également dans ses formes d’expression informelles. Cet article vise à vous donner un aperçu détaillé de l’argot arménien et de la manière dont le discours informel est utilisé dans la vie quotidienne.
Origines et influences de l’argot arménien
L’argot arménien, comme toute forme d’argot, évolue constamment et reflète les changements sociaux, culturels et politiques. Il est influencé par diverses langues et cultures en raison de l’histoire mouvementée de l’Arménie. Les influences russes, persanes, turques et arabes sont particulièrement notables.
Par exemple, durant l’ère soviétique, de nombreux mots russes se sont intégrés à l’argot arménien. Aujourd’hui encore, cette influence est perceptible, surtout parmi les générations plus âgées. De la même manière, les jeunes générations, exposées à la culture occidentale par le biais des médias et d’Internet, intègrent des anglicismes dans leur langage quotidien.
Exemples d’argot arménien
Pour mieux comprendre l’argot arménien, examinons quelques expressions courantes :
1. Jan : Ce terme est une expression d’affection ou de respect. Il est souvent ajouté après le prénom d’une personne pour montrer de l’attachement ou de l’amitié. Par exemple, « Armen jan » signifie « Cher Armen ».
2. Lav es : Littéralement, cela signifie « Tu vas bien ? ». C’est une manière informelle de demander comment quelqu’un va. On peut répondre par « Lav em » (Je vais bien).
3. Khelatsi : Utilisé pour désigner quelqu’un de malin ou d’astucieux. Par exemple, « Es khelatsi es » signifie « Tu es malin ».
4. Chka : Une contraction de « chka inch » qui signifie « Il n’y a rien ». Utilisé pour dire qu’il n’y a pas de problème ou rien d’important. Par exemple, « Chka, chka » pourrait se traduire par « Pas de souci, pas de souci ».
5. Karg ches : Cela signifie « Tu n’es pas normal » ou « Tu es fou ». Utilisé souvent de manière humoristique entre amis.
Le discours informel en arménien
Le discours informel en arménien n’est pas seulement une question de vocabulaire, mais aussi de ton et de contexte. Les Arméniens accordent beaucoup d’importance aux relations interpersonnelles, et cela se reflète dans la manière dont ils parlent.
1. Les salutations
Dans les contextes informels, les salutations arméniennes peuvent être très chaleureuses. Outre « Bari luys » (Bonjour) et « Bari yereko » (Bonsoir), on utilise souvent « Barev » (Salut) ou « Barev dzez » (Bonjour à vous). Entre amis proches, « Barev » est souvent suivi du prénom et de « jan ».
2. Les expressions d’affection
Les Arméniens utilisent fréquemment des termes affectueux dans leurs conversations quotidiennes. « Jan » est l’un des plus courants, mais il y a aussi « Sirun » (Beau/Belle), « Im sirun » (Mon beau/ma belle) et « Axo » (Cher/Chère).
3. Les diminutifs
Les diminutifs sont très utilisés en arménien pour exprimer la familiarité et l’affection. Par exemple, « Armen » devient « Armo », « Anahit » devient « Anush ». Ces diminutifs sont souvent utilisés entre amis proches et membres de la famille.
Les particularités régionales
L’Arménie, bien que petite, a une grande diversité régionale qui se reflète dans ses dialectes et son argot. Les différences régionales peuvent parfois rendre la compréhension de l’argot arménien encore plus complexe.
1. L’arménien oriental et occidental
Il existe deux principales variantes de l’arménien : l’arménien oriental, parlé en Arménie et en Iran, et l’arménien occidental, parlé par la diaspora arménienne, notamment au Liban, en Syrie et en Turquie. Ces deux variantes ont des différences significatives en termes de vocabulaire, de grammaire et de prononciation. Par exemple, le mot « pain » se dit « hats » en arménien oriental et « hatz » en arménien occidental.
2. Les dialectes régionaux
En Arménie même, il existe plusieurs dialectes régionaux. Le dialecte de Yerevan, la capitale, est souvent considéré comme le standard, mais d’autres régions comme le Lori, le Syunik et le Tavush ont leurs propres variantes linguistiques. Par exemple, dans le dialecte de Lori, le mot « fille » se dit « aghjik », tandis que dans le dialecte de Syunik, il se dit « aghchik ».
Exemples de variations régionales
Pour illustrer ces variations, voici quelques exemples de mots et expressions dans différents dialectes :
1. Eau
– Arménien standard : « Jur »
– Dialecte de Lori : « Jur »
– Dialecte de Syunik : « Chur »
2. Enfant
– Arménien standard : « Tgha » (garçon), « Aghjik » (fille)
– Dialecte de Lori : « Tgha », « Aghjik »
– Dialecte de Syunik : « Tghu », « Aghchik »
3. Oui
– Arménien standard : « Ayo »
– Dialecte de Lori : « Ayo »
– Dialecte de Syunik : « Ay »
Argot et expressions idiomatiques
Comme toute langue, l’arménien possède un riche éventail d’expressions idiomatiques qui peuvent être déroutantes pour les non-natifs. Comprendre ces expressions est essentiel pour maîtriser l’argot arménien.
1. « Inchpes ches? » : Littéralement « Comment tu n’es pas ? », cette expression est une manière informelle de demander « Comment ça va ? ».
2. « Achkharh@ gorcel e » : Littéralement « Le monde est travaillé », cela signifie que quelqu’un a beaucoup de travail ou est très occupé.
3. « Dzaghg@ kashats » : Littéralement « La fleur est arrachée », cette expression signifie que quelqu’un est très beau ou belle.
4. « Gna dzerk@ khmel » : Littéralement « Va te laver les mains », cela signifie que quelqu’un devrait se préparer ou se rafraîchir.
Utiliser l’argot avec prudence
Il est important de noter que l’utilisation de l’argot doit être appropriée au contexte. Bien que l’argot puisse rendre les conversations plus vivantes et informelles, il peut aussi être inapproprié dans des contextes formels ou avec des personnes que vous ne connaissez pas bien.
1. Contexte social
L’argot est généralement utilisé entre amis proches, membres de la famille ou collègues de travail avec lesquels vous avez une relation informelle. Utiliser de l’argot avec des inconnus ou dans des contextes professionnels plus formels peut être mal perçu.
2. Respect et politesse
En Arménie, le respect et la politesse sont des valeurs importantes. Même dans des contextes informels, il est essentiel de montrer du respect, surtout envers les personnes plus âgées. Par exemple, l’utilisation de « jan » avec une personne plus âgée est un signe de respect et d’affection.
Conclusion
Comprendre l’argot arménien et le discours informel est une étape cruciale pour toute personne apprenant la langue. Cela permet non seulement de mieux comprendre les conversations quotidiennes, mais aussi de s’intégrer plus facilement dans la culture arménienne. L’argot et les expressions informelles sont des reflets de la richesse culturelle et historique de l’Arménie, et les maîtriser peut grandement enrichir votre expérience linguistique.
Pour approfondir votre compréhension, il est recommandé de pratiquer régulièrement avec des locuteurs natifs et de vous immerger dans des environnements où l’arménien est parlé couramment. N’ayez pas peur de poser des questions et d’explorer les différentes facettes de la langue. Bonne chance dans votre apprentissage de l’arménien et n’oubliez pas : plus vous pratiquerez, plus vous vous sentirez à l’aise avec l’argot et le discours informel.