Zum Inhalt wechseln
  • Homepage
  • Grammatik
  • Übungen
  • Vokabeln
  • Blog
  • Deutsch
    • English
    • Français
    • Italiano
    • Português
    • Español
  • Homepage
  • Grammatik
  • Übungen
  • Vokabeln
  • Blog
  • Deutsch
    • English
    • Français
    • Italiano
    • Português
    • Español

Armenisch Wortschatz

Entdecken Sie eine umfassende Sammlung von armenischen Vokabelthemen, die sorgfältig zusammengestellt wurden, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.
Von alltäglichen Redewendungen bis hin zu fortgeschrittener Terminologie – unsere umfangreichen Ressourcen sind so konzipiert, dass sie das effektive Lernen erleichtern und es Ihnen leicht machen, in den Reichtum der armenischen Sprache einzutauchen.

Wie man armenische Vokabeln lernt

Bevor Sie sich mit den Vokabeln beschäftigen, sollten Sie sich unbedingt mit dem armenischen Alphabet vertraut machen.
Die armenische Schrift, die von dem Gelehrten Mesrop Mashtots im 5. Jahrhundert geschaffen wurde, besteht aus 39 einzigartigen Buchstaben.
Eine solide Beherrschung dieser Buchstaben ist von entscheidender Bedeutung, da sie die Grundlage für das Lesen, Schreiben und die Erweiterung Ihres Wortschatzes bildet.
Nehmen Sie sich Zeit, um jeden Buchstaben zu üben und jeden Buchstaben mit dem entsprechenden Laut zu verbinden.
Verwenden Sie Lernkarten oder Handschriftübungen, um sicherzustellen, dass Sie jeden Buchstaben genau erkennen und wiedergeben können.

Aufbau eines Grundwortschatzes

Beginnen Sie Ihre Sprachreise, indem Sie sich auf den Aufbau eines Grundwortschatzes konzentrieren.
Dabei handelt es sich um die häufig verwendeten Wörter und Sätze, die die Grundlage Ihrer täglichen Kommunikation bilden werden.
Zu den gängigen Kategorien, mit denen Sie beginnen sollten, gehören Begrüßungen, Zahlen, Wochentage, grundlegende Verben und alltägliche Substantive wie Früchte, Gegenstände und Familienmitglieder.
Erstellen Sie Listen oder Tabellen mit diesen Wörtern und überprüfen Sie sie regelmäßig.

Visuelle Assoziationen und Mnemotechniken

Visuelle Assoziationen und Gedächtnisstützen können beim Lernen armenischer Vokabeln sehr hilfreich sein.
Schaffen Sie lebendige mentale Bilder, die Sie mit den Wörtern verbinden, die Sie lernen.
Um sich zum Beispiel an das armenische Wort für „Apfel“ (խնձոր, ausgesprochen „khndzor“) zu erinnern, könnten Sie sich einen Cartoon-Apfel vorstellen, der lächelt und mit freundlicher Stimme „khndzor“ sagt.
Je seltsamer und einprägsamer das Bild ist, desto leichter fällt es Ihnen, sich später an das Wort zu erinnern.

Kontextuelles Lernen

Wörter isoliert zu lernen, kann einschränkend sein. Versuchen Sie stattdessen, sie im Kontext von Sätzen und Phrasen zu lernen.
Diese Methode hilft nicht nur zu verstehen, wie das Wort verwendet wird, sondern auch dabei, sich andere verwandte Wörter einzuprägen.
Üben Sie, einfache Sätze um Ihr neues Vokabular herum zu bilden.
Anstatt sich zum Beispiel nur das Wort für „Buch“ (գիրք, ausgesprochen „girgk“) zu merken, verwenden Sie es in einem Satz: „Ես գիրք եմ կարդում“ (Ja girk em kardum, „Ich lese ein Buch“).

Regelmäßige Übung und Wiederholung

Konsistenz ist der Schlüssel, wenn es darum geht, eine neue Sprache zu lernen. Machen Sie es sich zur Gewohnheit, Ihren armenischen Wortschatz täglich zu üben.
Nutzen Sie die Techniken der räumlichen Wiederholung, um die gelernten Wörter zu wiederholen und zu festigen.
Erstellen Sie einen Zeitplan, in dem Sie ältere Vokabeln wiederholen und jeden Tag ein paar neue Wörter hinzufügen.
Diese Methode stellt sicher, dass Sie die bereits gelernten Wörter nicht vergessen und gleichzeitig Ihren Wortschatz kontinuierlich erweitern.

Immersives Zuhören und Sprechen

Um effektiv Vokabeln zu lernen, tauchen Sie in Umgebungen ein, in denen Armenisch gesprochen wird.
Wenn Sie armenischen Sprechern zuhören, egal wie selten sie in Ihrer Umgebung sind, können Sie das Erkennen und Abrufen von Wörtern erheblich verbessern.
Wenn möglich, nehmen Sie Gespräche mit armenischen Muttersprachlern auf.
Üben Sie das Sprechen so oft wie möglich, und machen Sie sich keine Sorgen, dass Sie Fehler machen.
Je öfter Sie die Wörter verwenden, desto leichter werden sie sich einprägen.

ներկա (nka) vs ներկացը (nkatsa) – Present vs. Presenter auf Armenisch

վերադարձ (veradrats) vs գնալ (gnal) – Return vs Go auf Armenisch

խոսել (khosel) vs ձայնել (dzaynel) – Sprechen vs. Sprechen auf Armenisch

բարձր (turd) vs կոչել (kotrun) – Hoch vs. Laut auf Armenisch

մեղո (megho) vs մեղրի (mekhri) – Honig gegen Honigbiene auf Armenisch

ձմեռ vs գարուն – Winter vs. Frühling auf Armenisch

ճաշ (chash) vs ընթրիք (yntryk) – Mittag- und Abendessen auf Armenisch

թույն (tyun) vs թունավոր (tunavor) – Gift vs. Giftig auf Armenisch

տուշ (tush) vs սուրճ (surj) – Farbe gegen Kaffee auf Armenisch

լռություն (lrtutyun) vs շնչասպառ (snchaspar) – Schweigen vs. Erschöpft auf Armenisch

բնակարան (nkaran) vs բնակիչ (nkarich) – Wohnung vs. Bewohner auf Armenisch

ջուր (jur) vs գինի (gini) – Wasser vs. Wein auf Armenisch

ծառայություն՚ (tsarayutyan) vs ծառայող (tsrayahel) – Dienst vs. Diener auf Armenisch

սիրել (sirel) vs սիրել եմ (sirem) – To Love vs. I Loved auf Armenisch

խնջույք (khnjuyk) vs հրավերք (hraverk) – Party vs. Einladung auf Armenisch

ընբերել (ynberel) vs զոհաբերել (zoherel) – „Ertragen“ vs. „Opfern“ auf Armenisch

օր (or) vs գիշեր (gisher) – Tag vs. Nacht auf Armenisch

կոպիտ (kopit) vs գռեհիկ (grehik) – Unhöflich vs. vulgär auf Armenisch

մաշված (mashvats) vs մաշվող (mashvog) – Abgenutzt vs. Abgenutzt auf Armenisch

հավատալ (havatel) vs վստահել (vstahnel) – „Glauben vs. Vertrauen“ auf Armenisch

դպրոց (dprots) vs ուսուցչանոց (usutschanoch) – Schule vs. Lehrerzimmer auf Armenisch

բարձր (barzr) vs բարձրաձայն (bardzaradzan) – Hoch vs. Laut auf Armenisch

գարուն (garun) vs աշուն (ashun) – Frühling vs. Herbst auf Armenisch

իդեա (idea) vs մտահայտ (mtahayt) – Idee vs. Konzept auf Armenisch

շուկայ (shukay) vs խանութ (khanut) – Markt vs. Laden auf Armenisch

աղջիկ (aghjik) vs կինը (kine) – Mädchen gegen Frau auf Armenisch

գանք (gank) vs զորավար (zorarar) – Return vs Commander auf Armenisch

մեծ (medz) vs մեծապաշտ (medzapasht) – Big vs. Magnanimous auf Armenisch

քաջ (khach) vs առարկա (arraka) – Brave vs Obstacle auf Armenisch

իծափարատել (itsaparatel) vs էմանդել (emandel) – Inspirieren vs. überzeugen auf Armenisch

" Vorherige Nächste "

Alle Rechte vorbehalten.

  • Privacy Policy
  • Kontakt
  • Privacy Policy
  • Kontakt
  • Privacy Policy
  • Kontakt
  • Privacy Policy
  • Kontakt
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Português
  • Español
Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Immer aktiv
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Optionen verwalten Dienste verwalten Verwalten von {vendor_count}-Lieferanten Lese mehr über diese Zwecke
View preferences
{title} {title} {title}